Termos de Serviço
Artigo 1 (Propósito)
Estes termos regem o uso do serviço de controle de presença QR ("Serviço") fornecido por 티온 ("Empresa").
Artigo 2 (Definições)
- "Serviço" "Serviço" refere-se ao sistema de gestão de presença baseado em código QR fornecido pela Empresa.
- "Usuário" "Usuário" refere-se a um membro que concorda com estes termos e usa o serviço.
- "Administrador" "Administrador" refere-se a um membro que registra organizações, gera códigos QR e gerencia a presença.
- "Participante" "Participante" refere-se a uma pessoa que registra presença através de código QR.
Artigo 3 (Efeito e Alteração)
- These terms become effective when posted on the service screen or otherwise notified to users.
- The company may change these terms as necessary within the scope of applicable laws, and changed terms will be announced through notices.
- If a user does not agree to the changed terms, they may discontinue service use and withdraw membership.
Artigo 4 (Registro de Membro)
- Users apply for membership by filling in member information according to the registration form and expressing agreement to these terms.
- The company may refuse approval for the following applications:
- Using another person's name
- Providing false information
- Other cases where application requirements are not met
Artigo 5 (Alterações de Informações)
- Members can view and modify their personal information through the personal information management screen.
- Nota: ID e email não podem ser alterados para manter a consistência do serviço.
- Members are responsible for promptly updating any changed information and bear responsibility for any issues arising from failure to update.
Artigo 6 (Cancelamento e Perda)
- Members may request withdrawal at any time, and the company will process the withdrawal immediately.
- Ao cancelar, não é permitido re-registrar com o mesmo ID e email por 1 ano.
- Upon withdrawal, all registered organizations, QR codes, and attendance records will be deleted and cannot be recovered.
- The company may restrict or suspend membership in the following cases:
- Registering false information during sign-up
- Interfering with others' service use or stealing information
- Engaging in prohibited activities under law or these terms
Artigo 7 (Prestação e Alterações do Serviço)
- The company provides the following services to users:
- QR code-based attendance check service
- Organization and member management service
- Attendance statistics and report service
- When changing service content, the company will announce the changed content and effective date.
Artigo 8 (Interrupção do Serviço)
- The company may temporarily suspend service provision due to maintenance, replacement, breakdown of information and communication facilities, or communication disruption.
- The company is not liable for damages to users or third parties due to temporary service suspension under paragraph 1, except in cases of intentional or gross negligence.
Artigo 9 (Serviços Pagos e Política de Reembolso)
Aviso de Política de Reembolso
- Se o serviço pago foi utilizado, reembolsos não estão disponíveis.
- Para produtos de reserva, cancelamentos no mesmo dia não são reembolsáveis.
- Refundable amounts will have deductions for services already provided.
Artigo 10 (Obrigações do Usuário)
Os usuários não devem se envolver nas seguintes atividades:
- Registering false information during application or modification
- Stealing others' information
- Modifying information posted by the company
- Infringing on the company's or third parties' intellectual property rights
- Damaging the reputation of the company or third parties or interfering with business
- Posting obscene or violent messages, images, audio, or other information contrary to public morals
- Other illegal or improper activities
Artigo 11 (Obrigações da Empresa)
- The company will not engage in activities prohibited by law or these terms or contrary to public morals, and will do its best to provide continuous and stable service.
- The company must have security systems to protect users' personal information, and will publish and comply with a privacy policy.
Artigo 12 (Isenção de Responsabilidade)
- The company is exempt from liability when unable to provide service due to force majeure such as natural disasters, war, or telecommunication service interruption.
- The company is not liable for service disruption caused by user's fault.
- The company is not liable for lost expected profits from service use or damages from data obtained through the service.
Artigo 13 (Resolução de Disputas)
- The company will prioritize handling complaints and opinions submitted by users.
- Lawsuits arising from disputes between the company and users shall be subject to the exclusive jurisdiction of the court having jurisdiction over the company's headquarters.
Estes Termos de Serviço são válidos a partir de 02/01/2026.