利用規約

第1条(目的)

本規約は、티온(以下「会社」)が提供するQR出席チェックサービス(以下「サービス」)の利用条件および手続き、会社とユーザーの権利、義務および責任事項を規定することを目的とします。

第2条(用語の定義)

  • "サービス" 「サービス」とは、会社が提供するQRコードベースの出席管理システムを指します。
  • "ユーザー" 「ユーザー」とは、本規約に同意し、サービスを利用する会員を指します。
  • "管理者" 「管理者」とは、組織を登録し、QRコードを生成して出席を管理する会員を指します。
  • "出席者" 「出席者」とは、QRコードを通じて出席チェックを行う人を指します。

第3条(規約の効力および変更)

  1. These terms become effective when posted on the service screen or otherwise notified to users.
  2. The company may change these terms as necessary within the scope of applicable laws, and changed terms will be announced through notices.
  3. If a user does not agree to the changed terms, they may discontinue service use and withdraw membership.

第4条(会員登録)

  1. Users apply for membership by filling in member information according to the registration form and expressing agreement to these terms.
  2. The company may refuse approval for the following applications:
    • Using another person's name
    • Providing false information
    • Other cases where application requirements are not met

第5条(会員情報の変更)

  1. Members can view and modify their personal information through the personal information management screen.
  2. 注:サービスの一貫性維持と不正利用防止のため、IDとメールアドレスは変更できません。
  3. Members are responsible for promptly updating any changed information and bear responsibility for any issues arising from failure to update.

第6条(退会および資格喪失)

  1. Members may request withdrawal at any time, and the company will process the withdrawal immediately.
  2. 退会時、退会日から1年間は同じIDおよびメールアドレスでの再登録ができません。
  3. Upon withdrawal, all registered organizations, QR codes, and attendance records will be deleted and cannot be recovered.
  4. The company may restrict or suspend membership in the following cases:
    • Registering false information during sign-up
    • Interfering with others' service use or stealing information
    • Engaging in prohibited activities under law or these terms

第7条(サービスの提供および変更)

  1. The company provides the following services to users:
    • QR code-based attendance check service
    • Organization and member management service
    • Attendance statistics and report service
  2. When changing service content, the company will announce the changed content and effective date.

第8条(サービスの中断)

  1. The company may temporarily suspend service provision due to maintenance, replacement, breakdown of information and communication facilities, or communication disruption.
  2. The company is not liable for damages to users or third parties due to temporary service suspension under paragraph 1, except in cases of intentional or gross negligence.

第9条(有料サービスおよび返金ポリシー)

返金ポリシーのお知らせ

  • 有料サービス(決済商品)を使用した場合、情報通信網法第17条に基づき返金はできません。
  • 予約関連商品の場合、当日キャンセルは理由を問わず返金できません。
  • Refundable amounts will have deductions for services already provided.

第10条(利用者の義務)

利用者は、以下の行為をしてはなりません。

  • Registering false information during application or modification
  • Stealing others' information
  • Modifying information posted by the company
  • Infringing on the company's or third parties' intellectual property rights
  • Damaging the reputation of the company or third parties or interfering with business
  • Posting obscene or violent messages, images, audio, or other information contrary to public morals
  • Other illegal or improper activities

第11条(会社の義務)

  1. The company will not engage in activities prohibited by law or these terms or contrary to public morals, and will do its best to provide continuous and stable service.
  2. The company must have security systems to protect users' personal information, and will publish and comply with a privacy policy.

第12条(免責事項)

  1. The company is exempt from liability when unable to provide service due to force majeure such as natural disasters, war, or telecommunication service interruption.
  2. The company is not liable for service disruption caused by user's fault.
  3. The company is not liable for lost expected profits from service use or damages from data obtained through the service.

第13条(紛争解決)

  1. The company will prioritize handling complaints and opinions submitted by users.
  2. Lawsuits arising from disputes between the company and users shall be subject to the exclusive jurisdiction of the court having jurisdiction over the company's headquarters.

本利用規約は2026年1月2日から施行されます。